So, I was messing around with meeting transcription tools the other day, trying to find something that wouldn’t make me want to pull my hair out. I’d heard about Chatiq and MeetElise, so I figured I’d give them a shot and see which one came out on top.
Round 1: Getting Started
First up, I tried Chatiq. Signing up was pretty straightforward. I just popped in my details, connected my Google Calendar, and boom, I was in. The interface was clean, nothing too fancy, which I liked. It felt intuitive, you know?
Then, I jumped over to MeetElise. The signup process was similar, nothing too complicated. It also synced up with my Google Calendar without a hitch. The design was a bit more…modern, I guess? A little busier, but still manageable.
Round 2: The Actual Transcription
Okay, so here’s where things got interesting. I had a couple of test meetings lined up. I let both Chatiq and MeetElise do their thing, recording and transcribing the conversations.
With Chatiq, the transcription was… decent. It caught most of what was said, but there were a few hiccups. Some words were missed, and sometimes it got the speaker wrong. It wasn’t terrible, but it definitely needed some editing afterward.
MeetElise, on the other hand, surprised me a bit. The transcription was noticeably more accurate. Fewer missed words, and it seemed to handle different accents better. I still did a quick run-through to clean things up, but it was much less work than with Chatiq.
Round 3: Extra Features (or Lack Thereof)
To be honest, neither tool blew me away with extra features. They both did the basic transcription thing. Chatiq had some basic summarization options, where it tried to pull out the key points of the meeting. It was okay, but nothing groundbreaking.
MeetElise seemed to focus more on the transcription accuracy and didn’t have as many bells and whistles. It did have this neat feature where it identified action items, which was kind of helpful.
The Verdict?
After my little experiment, I’d say MeetElise edged out Chatiq, mainly because of the transcription accuracy. It just felt more reliable, and I didn’t have to spend as much time cleaning things up afterward.
Chatiq was fine, and is quite easy to use. But if you want transcription to be done, and save time after meetings, choose the former.
Ultimately, I think it comes down to what you value most. If you want a super simple, straightforward tool, Chatiq might be your jam. But if you need accurate transcriptions and don’t mind a slightly busier interface, MeetElise is probably the better bet. That’s my experience at least!